Koza, kózka i wilk

(Z Lafontaina)

Sąsiadka koza, ta, co to rozwódka...

Warianty tytułu: Koza i wilk (Naśladowanie z Lafontaina).

Powst. Paryż, w latach 1832-1839; w kopii Chodźki mylna data „r. 1830”. Pigoń datuje na 1833-1834 (Zdania 1928, s. 10-14), zob. DzW, t. 1, cz. 3, s. 277-278.

Pierwodruk: Pisma 1860–61 Par (Martinet), t. 1, s. 202-204.

Bajka jest swobodnym oprac. tematu z bajki La Fontaine'a „Le loup, la chèvre et le chevreu”.

Autografy: MAM, rkp 32, s. 14 (atg fragm. w notatniku z brulionem „Zdań i uwag” , 19 początkowych wersów pt. „Koza i wilk z Lafontena”; tekst ogł. S. Pigoń w Ruchu Lit. 1928 nr 3, s. 79-80; podob. atg: Wiersze w podob. 1998, s. (81)); kp. MAM rkp 9, s. 1-2 (pod tekstem kopii Chodźki data „r. 1830”).

Wydania następne: Pisma 1862–1869, t. 1, s. 142-143; Dzieła 1868, t. 1, s. 385-386; Dzieła 1869–70, t. 1; Dzieła 1875, t. 1; Dzieła 1876, t. 1, s. 385-386; La Fontaine 1876, s. 235-237; Lw-Par 1885, t. 1, s. 346-347; Tłumaczenia 1885, s. 138-140; Poezje War 1886, t. 1, s. 266-267; Poezje Lw 1888 (Łukaszewicz), t. 3, s. 278-280; Poezje War-Pet 1888, t. 2, s. 303-304; Bajki 1890; Dzieła 1893-1911 Lw, t. 2, s. 204-205; Dzieła 1893 Lw (Księg. Pol.), t. 4, s. 215-216; Bajki 1893, s. 35-36; Dzieła 1894, t. 3, s. 278-280; Poezje 1897, t. 2, s. 298-299; Pisma 1897, t. 1, s. 142-143; Bajki 1898 (Nasierowski), s. 8-9; Bajki 1898 (Bukowiecki), s. 7-8; Bajki 1898 (Dunin), s. 6-7; Mik 1898, t. 2, s. 238-239; Poezje 1898; Poezje 1899, t. 2, s. 9; Poezje 1910, t. 2, s. 162-164; Bajki 1910, s. 7-9; Pisma 1911, t. 4, s. 15-16; Dzieła 1911–1913, t. 1, s. 220-221; Ballady 1912, s. 75-76; Bajki 1916; Mik [ok. 1919], t. 2, s. 143-144; Pisma 1922, t. 4, s. 13-14; Poezje II 1924, s. 223-224; Pisma 1925, s. 73; Lw 1925, t. 2, s. 279-281; Ruch. Lit. (War.) 1928, z. 3, s. 80; Dzieła 1929, t. 2, s. 312-313; Pisma 1929, t. 1, s. 181-182; Poezje 1929, t. 1, s. 430-431; Bajki 1929, s. 13-14; Nowogr 1932, s. 76; Pisma poet. 1937, t. 1, s. 298-299; Bajki 1945, s. 17-18; Pani Twardowska 1946, s. 20-21; Bajki 1947, s. 29-31; Bajki i powiastki 1947, s. 29-31; Wyd. Nar., t. 1, s. 361-362; Wybór pism 1950, s. 93; Bajki 1951, s. 16-18; Wybór ballad 1952, s. 35-36; Wybór poezji 1954, s. 219-220; Wyd. Jub., t. 1, s. 373-374; Poezje Wil 1955, s. 385-387; Poezje 1955, s. 97-99; Wybór Lond 1955, s. 66; Pisma poet. 1956, s. 237-238; Utwory 1957, t. 1, s. 241; Wiersze 1959, s. 406-407; DzW, t. 1, cz. 3, s. 63-64; DzP 1972-1973, t. 1, s. 373-374; La Fontaine 1976, s. 93-94; DzP 1979, t. 1, s. 323-324; To lubię 1984, s. 75-76; Wybór poezyj BN 1986, s. 280-282; Bajki i ballady 1998, s. 11-13; Wyd. Rocz., t. 1, s. 364-365; Wiersze w podob. 1998, s. 81-82 (podobizna atg z MAM rkp 32); Wiersze 1999, s. 155-156; Wiersze 2000, s. 295-296; Pani Twardowska 2017, s. 13-15.

Przekłady: ros.: A.M. Argo, Koza, kozočka i volk, w: Ûmor 1955, s. 24-25.