Pies i wilk

(Naśladowanie z Lafontaina)

Jeden bardzo mizerny wilk - skóra a kości...

Warianty tytułu: Wilk i brytan. Bajka, Brytan i wilk.

Powst. Szczorse, prawdop. między 5/17 VII a 11/23 VIII 1822.

Pierwodruk: Motyl, 1829, nr 43, s. 37-38 podpis aut.: A.M.; odmiany tekstu ogł. B. Gubrynowicz: Nieznane warianty wierszy A. Mickiewicza, Ruch Lit. 1928, nr 3, s. 81.

Parafraza bajki La Fontaine'a „Le Loup et le chien”. Pocz. utworu zapisany w atg „Korybuta, księcia Nowogródka”, wg Kronika 1798-1824 (s. 341) prawdop. „z pamięci wiersza napisanego wcześniej”.

Autografy: MLAM rkp 1, k. 17v (wiersz, bez zakończenia, pt. „Baran i wilk” wpisany na ostatniej stronie czystopisu „Korybuta, księcia Nowogródka”; dół karty obcięty; podob. i opis atg: art. W. Bruchnalskiego, Pam. Tow. Lit. AM 1890, s. 217-218; Wiersze w podob. 1973, s. (73) i 173-174).

Wydania następne: Sztambuch. Noworocznik polsko-rosyjsko-niemiecko-francuski. czyli Logarytmy literatury tych czterech języków. War. 1837, s. 3-5; Biruta 1838, cz. 2, s. 209-211; Ziemianin Wszerada 1838, poszyt IV, s. 218-219; Pisma 1858, t. 5, s. 74-76; Kopa z naddatkiem bajek pisarzy naszych dla młodzieży płci obojej. Zeb. i wyd. I.P. Legatowicz. Wil. 1859, s. 48-50; Pisma 1860–61 Par (Martinet), t. 1, s. 223-225; Pisma 1862–1869, t. 1, s. 153-154; Dzieła 1868, t. 1, s. 382-384; Pisma 1875–77, t. 1; La Fontaine 1876, s. 17-19; Lipsk 1883–1901, t. 1; Lw-Par 1885, t. 1, s. 342-343; Tłumaczenia 1885, s. 135-137; Poezje War 1886, t. 1, s. 263-264; Poezje Lw 1888 (Łukaszewicz), t. 3, s. 275-277; Poezje War-Pet 1888, t. 2, s. 299-300; Przyjaciel Dzieci (War.) 1890, nr 24, s. 280-281; Pam. Tow. Lit. AM 1890, R. 4, s. 217-218; Dzieła 1893-1911 Lw, t. 1, s. 169-170; Bajki 1893, s. 32-34; Dzieła 1893 Lw (Księg. Pol.), t. 4, s. 210-212; Dzieła 1894, t. 3, s. 275-277; Poezje 1897, t. 2, s. 295-296; Pisma 1897, t. 1, s. 153-154; Zgoda (Chicago) 1898, nr 9; Bajki 1898 (Nasierowski), s. 1-2; Bajki 1898 (Bukowiecki), s. 3-4; Bajki 1898 (Dunin), s. 3-4; Mik 1898, t. 2, s. 234-236; Poezje 1898; Zbiorek 1899, s. 36-37; Poezje 1899, t. 2, s. 6; Poezje 1910, t. 2, s. 159-160; Bajki 1910, s. 3-5; Zorza 1911, nr 25; Pisma 1911, t. 2, s. 154-156; Dzieła 1911–1913, t. 1, s. 209-210; Ballady 1912, s. 72-73; Bajki 1916; Wybór 1918, s. 7-8; Mik [ok. 1919], t. 2, s. 133-134; Pisma 1922, t. 2, s. 94-95; Pisma 1925, s. 69; Lw 1925, t. 2, s. 276-278; Bajki 1927, s. 1-2; Ruch. Lit. (War.) 1928, z. 3, s. 81; Dzieła 1929, t. 1, s. 165-167; Pisma 1929, t. 1, s. 171-172; Poezje 1929, t. 1, s. 190-191; Bajki 1929, s. 3-4; Nowogr 1932, s. 72; Pisma poet. 1937, t. 1, s. 157-159; Wybór 1943, s. 93-94; Bajki 1945, s. 1-3; Poezje 1945, s. 144-146; Wybór 1945, s. 93-94; Poezje wybr. 1946, s. 23-25; Pani Twardowska 1946, s. 10-11; Liryka 1946, s. 93-94; Poezje 1947, s. 145-146; Wybór Kr 1947, s. 69-70; Bajki 1947, s. 26-28; Bajki i powiastki 1947, s. 26-28; Wyd. Nar., t. 1, s. 119-121; Wybór pism 1950, s. 92; Z powiastek 1950, s. 7-9; Bajki 1951, s. 19-22; Wybór wierszy 1952, s. 146-148; Wybór ballad 1952, s. 36-38; Wybór pism 1953, s. 91-92; Wybór poezji 1954, s. 215-216; Wyd. Jub., t. 1, s. 82-83; Poezje Wil 1955, s. 377-378; Poezje 1955, s. 86-88; Wybór Lond 1955, s. 65; Pisma poet. 1956, s. 233-234; Utwory 1957, t. 1, s. 231; Wiersze 1959, s. 80-82; DzW, t. 1, cz. 1, s. 96-97; DzP 1972-1973, t. 1, s. 82-83; Wiersze w podob. 1973, s. 73-74, 76-77 (atg z MLAM, rkp 1); Wybór poezyj BN 1974, s. 208-210; La Fontaine 1976, s. 18-20; DzP 1979, t. 1, s. 122-123; Antologia 1982, s. 430-432; To lubię 1984, s. 67-68; Bajki 1990, s. 14-16; Bajki i ballady 1998, s. 14-16; Wyd. Rocz., t. 1, s. 149-151; Wiersze 1999, s. 91-92; Wiersze i fragm. 1999, s. 172-174; Wiersze 2000, s. 33-35; Wiersze 2004, s. 31-33; Pies i wilk. Il. W. Wejner. War. 2007, s. 3-10; Mickiewicz 2010, s. 98-100; Ballady–Wiersze 2012, s. 78-79; Pani Twardowska 2017, s. 15-17.

Przekłady: ros.: A.M. Argo, Pes i Volk, w: Ûmor 1955, s. 17, 19.